添加马甲

请在下面输入您的马甲帐号信息, 然后点击 "添加" 按钮. 马甲信息添加后不能修改, 如果您修改了马甲的密码或安全提问, 请删除这个马甲并重新添加.
注意,每添加一个马甲收取工本费 200 金钱

用户名
密码
 
安全提问
回答
 
附加设置  
 



标题: Farewell, Love
钱車
超级版主
Rank: 8Rank: 8


进步奖1 特殊贡献奖 状元勋章 知县勋章 版主勋章 超版勋章 终身成就奖 纯金点子奖 灌水英雄奖
UID 2
精华 62
积分 12455
帖子 3986
威望 1377
金钱 605
贡献 71
阅读权限 150
注册 2007-6-5
来自 会宁头寨
状态 离线
楼主
发表于 2007-10-15 16:22 资料 短消息 加为好友 添加 钱車 为MSN好友 通过MSN和 钱車 交谈 QQ
分享到:

Farewell, Love

Farewell, Love

Sir Thomas Wyatt  (1503~1542)

Farwell, Love, and all thy laws forever,
Thy baited hooks shall tangle me no more;
Senec and Plato call me from thy lore,
To perfect wealth my wit for to endeavor,
In blind error then I did persever,
Thy sharp repulse, that prickth aye so sore,
Hath taought me to set in trifles no store
And’ scape forth since liberty is lever
Therefore farewell, go trouble younger hearts,
And in me claim no more authority
With idle youth go use thy property,
And therein spend thy many brittle darts,
For hitherto though I have lost all my time,
Me lusteth no longer rotten boughs to climb.

·注释:

1.thy: your “Thy” and “thine” are both old uses. Thy are thepossessive forms of “thou” and “thee”. The reflexive form of “thy” is“thyself”.

2.thy baited hooks shall tangle me no more: 此处“baited hooks” 是比喻,诗人把爱情比作放上诱饵的钩,人一量上钩便被缠住难以脱身(tangle).

3.Senec and plato call me from thy lore, To perfect wealth my witfor to endeavor: I.e. “senec” (Seneca, the Roman moral philosopher andtragedian) and plato call me to educate my mind to perfect well-being(wealth) 塞尼卡和柏拉图教我教育自己的心灵,使自己的身心臻于完美

4.I blind…lever: when I did preserver in blind error, thy sharprepuls, that pricketh aye so sore, hath taugnt me to set no store intrifles and escape forth since liberty is lever:当我盲目地一错再错,你尖刻的拒绝,总是深深地刺痛我的心教训我不要再为这无聊的琐碎小事伤心,而是从中挣脱出来,因为更可贵。Persever:persevere; pricketh: pricks; aye: always (old use); lever: morepleasing

5.And therein spend thy many brittle darts: 让你那尖刻的伤害在年轻人那里显身手吧

6.Me lusteth no longer rotten boughs to climb: I care no longer toclimb rotten boughs. Me lusteth: I care to climb rotten boughs:攀登已腐烂的树枝,此处诗人把追求爱情比喻为攀登已腐烂的树枝,含义是:它浪费时间,且徒劳无功。



※本文所有权属于钱車会师楼 共同所有,未经同意,禁止转载!※





顶部
надя
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


进步奖3 进步奖6 版主勋章
UID 55
精华 1
积分 3570
帖子 555
威望 12
金钱 327
贡献 3
阅读权限 100
注册 2007-7-2
状态 离线
诶,看着就头疼的英语啊^^^^^^

顶部
皓月繁星
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


进步奖3 进步奖6 版主勋章 优秀斑竹奖
UID 149
精华 0
积分 5638
帖子 1387
威望 88
金钱 971
贡献 -4
阅读权限 100
注册 2007-8-22
来自 http://tran.httpcn.com/on ...
状态 离线
发表于 2007-10-17 10:24 资料 短消息 加为好友
看着晦涩,个已经打印,准备抽时间仔细研读.

顶部
皓月繁星
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


进步奖3 进步奖6 版主勋章 优秀斑竹奖
UID 149
精华 0
积分 5638
帖子 1387
威望 88
金钱 971
贡献 -4
阅读权限 100
注册 2007-8-22
来自 http://tran.httpcn.com/on ...
状态 离线
发表于 2007-10-17 10:25 资料 短消息 加为好友
先请问钱车一下,这篇文章从哪里来的?

顶部
钱車
超级版主
Rank: 8Rank: 8


进步奖1 特殊贡献奖 状元勋章 知县勋章 版主勋章 超版勋章 终身成就奖 纯金点子奖 灌水英雄奖
UID 2
精华 62
积分 12455
帖子 3986
威望 1377
金钱 605
贡献 71
阅读权限 150
注册 2007-6-5
来自 会宁头寨
状态 离线
这是在一个英语论坛上转过来的



※本文所有权属于钱車会师楼 共同所有,未经同意,禁止转载!※





顶部
玉树临疯
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


进步奖1 进步奖3 长期在线奖 版主勋章
UID 90
精华 13
积分 8022
帖子 2120
威望 395
金钱 2189
贡献 716
阅读权限 100
注册 2007-7-25
来自 HJ
状态 离线
尽管看不懂         



※本文所有权属于玉树临疯会师楼 共同所有,未经同意,禁止转载!※



有勇气的话,你就不需要名誉

顶部
yangzhenjun (HENRY)
秀才
Rank: 2



UID 442
精华 0
积分 2749
帖子 236
威望 0
金钱 158
贡献 0
阅读权限 20
注册 2008-2-5
状态 离线
慢慢来,呵呵  

顶部
地窝窝
秀才
Rank: 2



UID 174
精华 0
积分 2525
帖子 245
威望 -7
金钱 153
贡献 0
阅读权限 20
注册 2007-8-28
状态 离线
不错,感谢楼主

顶部
汪氏渠展
该用户已被删除









发表于 2012-1-15 17:55
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***
鸟况复
楼客




UID 783
精华 0
积分 2685
帖子 229
威望 0
金钱 166
贡献 0
阅读权限 10
注册 2007-4-4
状态 离线
支持你加分  

顶部



京ICP备07018629号
本站QQ群69392608

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-5-21 10:54

免责声明:本站部分文章、资源来自互联网,版权归原作者所有。如侵犯了您的权利,请及时告知,我们将于第一时间删除!

Powered by Discuz! © 2001-2024XML
Processed in 0.031019 second(s), 7 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系站长 - 精简版 - 手机版