添加马甲

请在下面输入您的马甲帐号信息, 然后点击 "添加" 按钮. 马甲信息添加后不能修改, 如果您修改了马甲的密码或安全提问, 请删除这个马甲并重新添加.
注意,每添加一个马甲收取工本费 200 金钱

用户名
密码
 
安全提问
回答
 
附加设置  
 



标题: [转载] 搞错了会很丢脸的一些英文
穷娃娃
举人
Rank: 3Rank: 3


进步奖5
UID 1196
精华 0
积分 11187
帖子 701
威望 87
金钱 9802
贡献 0
阅读权限 50
注册 2009-8-6
状态 离线
楼主
发表于 2009-8-7 16:22 资料 短消息 加为好友
分享到:

搞错了会很丢脸的一些英文

1.日常用语类

lover 情人(不是“爱人”)
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”)
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)
heartman 做心脏移植手术的人(不是“有心人”)
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”)
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”)
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”)
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”)
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”)
sweet water 淡水(不是“糖水”)
confidence man 骗子(不是“信得过的人”)
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”)
service station 加油站
rest room 厕所(不是“休息室”)
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)
sporting house 妓院(不是“体育室”)
horse sense 常识(不是“马的感觉”)
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”)
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)
black tea 红茶(不是“黑茶”)
black art 妖术(不是“黑色艺术”)
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)
white coal (作动力来源用的)水
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”)
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”)
red tape 官僚习气(不是“红色带子”)
green hand 新手(不是“绿手”)
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”)
China policy 对华政策(不是“中国政策”)
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”)
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”)
English disease 气管炎(不是“英国病”)
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”)
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”)
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”)
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”)

2.成语类

pull one’s leg 开玩笑(不是“拉后腿”)
in one’s birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)
eat one’s words 收回前言(不是“吃话”)
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”)
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”)
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)
make one’s hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”)
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)
pull up one’s socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”)
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”)

3.表达方式类

Look out! 当心!(不是“向外看”)
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)
You don’t say! 是吗!(不是“你别说”)
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”)
I haven’t slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)
You can’t be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)
It can’t be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)

顶部
一寸月光
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


进步奖6 版主勋章
UID 528
精华 0
积分 296880
帖子 550
威望 14
金钱 293289
贡献 6
阅读权限 100
注册 2008-5-13
状态 离线
有情可原有情可原,呵呵



※本文所有权属于一寸月光会师楼 共同所有,未经同意,禁止转载!※



命运没有偶然,只有必然。
http://shop35743342.taobao.com/


顶部
品道
秀才
Rank: 2



UID 1270
精华 0
积分 3221
帖子 261
威望 0
金钱 350
贡献 0
阅读权限 20
注册 2011-3-15
来自 平头川
状态 离线
发表于 2011-11-12 10:04 资料 短消息 加为好友 QQ
帮你顶,人还是厚道点好  

顶部
hero.ma (英雄)
秀才
Rank: 2


UID 1129
精华 0
积分 3124
帖子 262
威望 0
金钱 242
贡献 0
阅读权限 20
注册 2009-3-3
状态 离线
谢谢哦  

顶部
benny
秀才
Rank: 2


UID 299
精华 0
积分 2625
帖子 231
威望 0
金钱 84
贡献 0
阅读权限 20
注册 2007-10-25
状态 离线
不错,看看。  

顶部
汪漾水儿
楼客




UID 707
精华 0
积分 2432
帖子 212
威望 0
金钱 100
贡献 0
阅读权限 10
注册 2007-4-4
状态 离线
观看中  

顶部
q2579736031
等待验证会员




UID 1501
精华 0
积分 1646
帖子 203
威望 0
金钱 163
贡献 0
阅读权限 0
注册 2012-2-25
状态 离线
努力~~各位。。。  

顶部
8939205
秀才
Rank: 2



UID 1392
精华 0
积分 2497
帖子 219
威望 0
金钱 88
贡献 0
阅读权限 20
注册 2011-9-15
状态 离线
哈哈,看的人少,回一下  

顶部
龚愿刚
秀才
Rank: 2


UID 1283
精华 0
积分 2865
帖子 253
威望 0
金钱 72
贡献 0
阅读权限 20
注册 2011-4-10
来自 甘肃会宁
状态 离线
真的有么  

顶部
dqcx123
秀才
Rank: 2



UID 1446
精华 0
积分 2295
帖子 209
威望 0
金钱 6
贡献 0
阅读权限 20
注册 2011-12-29
状态 离线
观看中  

顶部



京ICP备07018629号
本站QQ群69392608

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-6-23 05:14

免责声明:本站部分文章、资源来自互联网,版权归原作者所有。如侵犯了您的权利,请及时告知,我们将于第一时间删除!

Powered by Discuz! © 2001-2024XML
Processed in 0.065698 second(s), 7 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系站长 - 精简版 - 手机版