添加马甲

请在下面输入您的马甲帐号信息, 然后点击 "添加" 按钮. 马甲信息添加后不能修改, 如果您修改了马甲的密码或安全提问, 请删除这个马甲并重新添加.
注意,每添加一个马甲收取工本费 200 金钱

用户名
密码
 
安全提问
回答
 
附加设置  
 



标题: [转载] 中国小吃英文翻译对照
李无双
举人
Rank: 3Rank: 3


UID 1181
精华 1
积分 3505
帖子 754
威望 168
金钱 1920
贡献 0
阅读权限 20
注册 2009-7-15
状态 离线
楼主
发表于 2011-4-2 08:21 资料 短消息 加为好友
分享到:

中国小吃英文翻译对照

来源:http://www.6eat.com/Baike/InfoShow/237394_0


[摘要] 与老外最难沟通的是什么,但是我国文化。而中国吃的文化远久,小吃文化也博大精深,如果要用英文来表达中国的小吃,应该怎样来表达才能够让外国友人容易理解。
  与老外最难沟通的是什么,但是我国文化。而中国吃的文化远久,小吃文化也博大精深,如果要用英文来表达中国的小吃,应该怎样来表达才能够让外国友人容易理解。
  中式早点英文翻译对照
  韭菜盒 Fried leek dumplings
  水饺 Boiled dumplings
  蛋饼 Egg cakes
  皮蛋 100-year egg
  咸鸭蛋Salted duck egg
  烧饼 Clay oven rolls
  油条 Fried bread stick
  蒸饺 Steamed dumplings
  馒头 Steamed buns
  割包 Steamed sandwich
  饭团 Rice and vegetable roll
  豆浆 Soybean milk
  饭类英文翻译对照
  稀饭 Rice porridge
  白饭 Plain white rice
  卤肉饭Braised pork rice
  蛋炒饭Fried rice with egg
  地瓜粥Sweet potato congee
  油饭 Glutinous oil rice
  糯米饭Glutinous rice

  面类英文翻译对照
  馄饨面Wonton & noodles
  刀削面Sliced noodles
  麻辣面Spicy hot noodles
  麻酱面Sesame paste noodles
  鸭肉面Duck with noodles
  米粉 Rice noodles
  炒米粉Fried rice noodles
  冬粉 Green bean noodle
  鳝鱼面Eel noodles
  乌龙面Seafood noodles
  榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles
  牡蛎细面 Oyster thin noodles
  板条 Flat noodles
  汤类英文翻译对照
  鱼丸汤Fish ball soup
  贡丸汤Meat ball soup
  蛋花汤Egg vegetable soup
  馄饨汤Wonton soup
  猪肠汤Pork intestine soup
  肉羹汤Pork thick soup
  蛤蜊汤Clams soup
  牡蛎汤Oyster soup
  紫菜汤Seaweed soup
  酸辣汤Sweet & sour soup
  鱿鱼汤Squid soup
  花枝羹Squid thick soup
  甜点英文翻译对照
  爱玉 Vegetarian gelatin
  芝麻球Glutinous rice sesame balls
  麻花 Hemp flowers
  糖葫芦Tomatoes on sticks
  长寿桃Longevity Peaches
  双胞胎Horse hooves
  冰类英文翻译对照
  绵绵冰Mein mein ice
  八宝冰Eight treasures ice
  豆花 Tofu pudding
  麦角冰Oatmeal ice
  地瓜冰Sweet potato ice
  红豆牛奶冰Red bean with milk ice

  果汁英文翻译对照
  甘蔗汁Sugar cane juice
  杨桃汁Star fruit juice
  青草茶Herb juice
  酸梅汁Plum juice
  点心英文翻译对照
  油豆腐Oily bean curd
  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
  虾片 Prawn cracker
  虾球 Shrimp balls
  芋头糕Taro cake
  肉圆 Taiwanese Meatballs
  牡蛎煎Oyster omelet
  臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu)
  水晶饺Pyramid dumplings
  肉丸 Rice-meat dumplings
  豆干 Dried tofu
  春卷 Spring rolls
  蛋卷 Chicken rolls
  碗糕 Salty rice pudding
  筒仔米糕 Rice tube pudding
  红豆糕Red bean cake
  绿豆糕Bean paste cake
  糯米糕Glutinous rice cakes
  萝卜糕Fried white radish patty
  其他英文翻译对照
  当归鸭Angelica duck
  槟榔 Betel nut
  火锅 Hot pot

顶部
早安会宁
秀才
Rank: 2


UID 199
精华 0
积分 2297
帖子 210
威望 0
金钱 7
贡献 0
阅读权限 20
注册 2007-9-3
状态 离线
发表于 2011-11-13 10:13 资料 短消息 加为好友
呵呵,明白了  

顶部
zhangjq
秀才
Rank: 2



UID 326
精华 0
积分 3296
帖子 215
威望 0
金钱 65
贡献 886
阅读权限 20
注册 2007-11-1
状态 离线
自己知道了  

顶部
暴风疾雨求配
该用户已被删除









发表于 2012-1-9 11:52
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***
杭州飘驴
秀才
Rank: 2



UID 490
精华 0
积分 2491
帖子 230
威望 1
金钱 9
贡献 0
阅读权限 20
注册 2008-4-9
状态 离线
自己知道了  

顶部
abc-hama
秀才
Rank: 2



UID 561
精华 0
积分 3284
帖子 254
威望 0
金钱 485
贡献 0
阅读权限 20
注册 2008-6-6
状态 离线
哈哈,顶你了哦.  

顶部
浙东学派水鸦儿
该用户已被删除









发表于 2012-8-12 20:07
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***
求神泥浆
秀才
Rank: 2



UID 893
精华 0
积分 2157
帖子 232
威望 0
金钱 1660
贡献 0
阅读权限 20
注册 2007-4-4
状态 离线
真好。。。。。。。。。  

顶部
安禄淇澳
秀才
Rank: 2



UID 897
精华 0
积分 2488
帖子 208
威望 0
金钱 2000
贡献 0
阅读权限 20
注册 2007-4-4
状态 离线
我帮你 喝喝  

顶部
ccb01
秀才
Rank: 2



UID 3977
精华 0
积分 1655
帖子 138
威望 0
金钱 127
贡献 0
阅读权限 20
注册 2013-6-2
状态 离线
说的不错  

顶部



京ICP备07018629号
本站QQ群69392608

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-6-26 13:42

免责声明:本站部分文章、资源来自互联网,版权归原作者所有。如侵犯了您的权利,请及时告知,我们将于第一时间删除!

Powered by Discuz! © 2001-2024XML
Processed in 0.070417 second(s), 9 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系站长 - 精简版 - 手机版